jueves, 11 de octubre de 2007

CAPITULO 2: LA ELEGANCIA

PARA ESCUCHAR EL PROGRAMA PINCHE AQUÍ

I. INTRO

Bienvenidos al segundo capítulo de "Deversiones", una sección sorpresiva del intermitente Gabriel Núñez que se emite dentro del programa "La Ventana de Córdoba", dirigido y presentado por Marta Jiménez...

II. GAROTA DE IPANEMA

Comenzamos con toda una elegante declaración de intenciones, una prueba del valor y la osadía de esa excelente actriz e interesante intérprete que es Najwa Nimji, conocida musicalemnte como Najwajean o Najwa, a secas:

Escúchela pinchando aquí

Compuesta por Antonio Carlos Jobim (música) y Vinicius de Moraes (letra). Según se cuenta, cuando João Gilberto y Stan Getz estaban grabando su famoso disco "Getz/Gilberto" (1963) escucharon a la mujer de João, Astrud Gilberto, tarareando la canción. Ella no era cantante, pero les gustó cómo quedaba y decidieron incluir la canción cantada por Astrud. Una vez grabado, el disco estuvo unos meses en la nevera, por una razón muy sencilla: la compañía no sabía cómo venderlo. ¿Dónde colocarlo? ¿Música brasileña? ¿Jazz? ¿Pop? Al final lo lanzaron, con bastante retraso, y ante la sorpresa de todos, fue un bombazo. Especialmente por la interpretación, casi accidental, de Astrud Gilberto: En el tema la acompañan João Gilberto (voz), Stan Getz (saxo) y Jobim (piano).

La canción está inspirada en Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto (también conocida como Helô Pinheiro), una joven de 18 años que vivía en el barrio de Ipanema, en Rio de Janeiro. Cada día, ella pasaba por el popular bar-café "Veloso", camino a la playa atrayendo la atención de los concurrentes, entre ellos Jobim y Moraes.

Es considerada la segunda melodía más popular del siglo XX, después de "Yesterday", el hit de The Beatles.

Ladies & Gentlemen, Jobim y João Gilberto



Hay muchísimas versiones de esta canción: incluso hemos encontrado una web con 46, muchas de ellas más bien decepcionantes.

Podemos recomendar ésta de Ella Fitzgerald (1971, Sao Paulo)



Y al gran Frank Sinatra





III. NOUVELLE VAGUE

Una de nuestras debilidades es esta banda que consigue conducir clásicos del pop y el punk de los 80 a los paisajes más sofisticados, sugerentes y sensuales.

En el programa de hoy hemos escuchado

Su versión del Blue Monday de New Order

Y su versión del This Is Not A Love Song de PIL

Y aquí les dejamos la deslumbrante adaptación del morbosísimo Relax de Frankie Goes to Hollywood



Y este mano a mano de los Nouvelle Vague con Moby convirtiendo el I Just Can’t Get Enough, de Depeche Mode, en una irresistible propuesta




IV. HOTEL CALIFORNIA

Este tema ha gozado y sufrido innumerables versiones, pero nos quedamos con ésta del gran Kevin Johansen (al que dedicaremos todo un programa, sin duda)

Play


Esta per-versión de Johansen afecta también a la letra original. Hemos prometido en el programa dar alguna pista de la historia de KJ. Valga esta delirante muestra:

“Welcome to the hotel California
Such a lovely place
Tan bello lugar
Such a lovely place

Living it up at the hotel California
even when you stay
just you wanna play

Then I went to Virginia
and I said "what am I doing here?"
I gotta go back and spend some time in L. A.
because that is where the pleasure is

And then I go back again
and i say "what am I doing here?"
so I go back and I go back again
Because I know that´s the place to stay

Living it up in the hotel California
Tan bello lugar
Tan bello lugar
Such a lovely place

Open the bound at the hotel California
when I want to stay
And I get away”

Quizás una de las versiones más conocidas sea la que hicieron los Gipsy Kings



Pero nos despedimos recordando la original:



Hasta pronto.


POR FAVOR, PULSEN EN "COMENTARIOS" Y ESCRIBAN

QUEREMOS SABER LO QUE LES PARECE, LO QUE QUIEREN, LO QUE SABEN... GRACIAS Y HASTA MUY PRONTO...

1 comentario:

J. A. Montano dijo...

Pues no está tan mal la Najwa. No puede compararse con João y Astrud Gilberto, pero es que nadie puede compararse con João y Astrud Gilberto. Sin embargo, me gusta cómo suena. Y además, se le entiende todo lo que dice en portugués (cosa que no suele pasar cuando habla en castellano, al menos en sus pelis). En fin, la sección funciona. Enhorabuena!